Vị trí tiếng Nhật (Theo ý kiến của các nhà ngôn ngữ Nhật Bản kể từ sau Thế chiến II)

 Nhiều nhà ngôn ngữ học cho rằng tính chất của tiếng Nhật là “một hệ thống kí âm” đập vào mắt người khi nghiền ngẫm, cách li với mọi ngôn ngữ khác. Vì không có một ngôn ngữ nào đồng loại nên ngôn ngữ Nhật đã chiếm một vị trí thật đặc biệt trong số các ngôn ngữ của những nước văn minh.

Xem chi tiết

LỊCH SỬ và CẤU TẠO CHỮ NHẬT (Phần 1)

Theo tư liệu lịch sử để lại cho thấy vào đầu Công nguyên, sau khi có tiếp xúc với Triều Tiên, người Nhật đã cố mượn chữ viết của họ tạo chữ viết cho mình. Nhưng việc này không đi đến đâu. Vào hậu bán thế kỉ II sau Công nguyên, chữ Hán được đưa vào Nhật qua hai học giả người Triều Tiên đi truyền bá đạo Khổng.

Xem chi tiết

Giới thiệu NHÀ NGHIÊN CỨU & CÔNG TRÌNH của PGS TS Sử học Nguyễn Mạnh Hùng

Năm 1990, trên trang Văn hóa nước ngoài tạp chí chuyên đề NIKKEI SHINBUN (Báo Kinh tế Nhật Bản) tại Tokyo đã giới thiệu về một giáo sư Miền Nam Việt Nam đầu tiên được Bộ Đại học tuyển chọn sang giảng dạy tại Khoa Thái-Việt Đại học Ngoại ngữ Osaka-Nhật Bản (thời gian 1989-1992)

Xem chi tiết

Những TÁC PHẨM SÁCH được ẤN HÀNH của PGS TS Sử học Nguyễn Mạnh Hùng

Chúng tôi – Ban Tu Thư thanhdiavietnamhoc.com rất vui mừng được Phó giáo sư, Tiến sĩ sử học Nguyễn Mạnh Hùng trao quyền ấn hành những tác phẩm mà chúng tôi đã giúp thầy số hoá các tác phẩm về lịch sử, văn hoá, nghệ thuật… mà thầy đã hoàn tất bản thảo từ 40 năm qua (kể từ sau 1975). Số lượng tác phẩm sẽ dần được ấn hành từ nay đến 10 năm tới (2019 – 2029). Tác phẩm đang được một nhà xuất bản tại Hà Nội tiếp nhận và tính toán ấn hành một số lượng ban đầu khoảng 500 quyển.

Xem chi tiết